Pleasant Hearth HWS-224172MH Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Stoves Pleasant Hearth HWS-224172MH. Pleasant Hearth HWS-224172MH Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 67
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 877-447-4768 8:30 a.m. - 4:30 p.m. CST,
Monday - Friday or e-mail us at [email protected].
07/14
60-10-002
SAFETY NOTICE: IF THIS WOOD BURNING APPLIANCE IS NOT PROPERLY INSTALLED,
OPERATED, AND MAINTAINED, A HOUSE FIRE MAY RESULT.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, FOLLOW THE INSTALLATION INSTRUCTIONS. FAILURE
TO FOLLOW THE INSTALLATION INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE,
BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT LOCAL BUILDING OFFICIALS ABOUT
RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
This manual describes the installation and operation of the Model HWS-224172MH, non-catalytic
wood heater. This heater meets US Environmental Protection Agency’s emission limits for wood
heaters. Please read this entire manual before you install and use your new room heater.
This stove is listed by OMNI-Test Laboratories
of Portland, Oregon to meet UL1482 for the US
and ULC-S627 for Canada. (UM) 84 HUD, mobile
home approved (Excluding model WS-2417).
6” Flue
required
Do Not Discard This Manual: Retain for Future Use
W arming Y our Home. Warming Your Heart.
High Efficiency Wood Stove - Small
Model Series:
HWS-224172MH
HWS-224172
LWS-124171
(Mobile Home Approved)
TESTED TO: UL 1482-1996/ULC-S627-00
REPORT NO. 418-S-03-2
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
BEFORE LIGHTING YOUR FIRST FIRE, REMOVE PLASTIC FILM OFF TRIM AND CLEAN THE
PLATED SURFACES WITH DENATURED ALCOHOL OR A GOOD QUALITY, NON-ABRASIVE LIQUID
GLASS CLEANER. APPLY WITH A VERY SOFT, CLEAN CLOTH. DO NOT USE PAPER TOWELS
TO CLEAN THE PLATED PARTS. FAILURE TO CLEAN ALL MARKS AND FINGERPRINTS FROM
THE PLATED SURFACES WILL CAUSE PERMANENT DAMAGE.
NOTE: Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequen-
tial damages. The above limitations may not apply to you.
WARNING
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 66 67

Summary of Contents

Page 1 - (Mobile Home Approved)

Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 877-447-4768 8:30 a.m. - 4:30 p.m. CST

Page 2

9• Refer to manufacturers instructions for installation.ThimbleSite constructed for masonry chimney installation:Components• A minimum length of 12 i

Page 3

1010. Install trim collar around the sold pack chimney section.Solid Pack Chimney with Metal Supports as a Thimble (Cont’d)Chimney Height / Rise and R

Page 4 - BAFFLE INSTALLATION

11Chimney Termination RequirementsFollow manufacturer’s instructions for clearance, securing flashing and terminating the chimney. • Must have an appr

Page 5 - STOVE PIPE

12MOBILE HOME INSTALLATION1. An outside air inlet must be provided for combustion when installing in a mobile home. See page 3 for installation infor

Page 6 - FLOOR PROTECTION

1316293WARNING! Risk of FireClose and securely latch the door after the fire has started, and after refueling, to prevent:• Spillage of smoke, flame a

Page 7

14OPERATIONDo not use a grate or elevate fire. Never burn with door open as this may result in fire. Build wood fire directly on hearth. When the s

Page 8 - CHIMNEY REQUIREMENTS

15NEVER USE GASOLINE, GASOLINE-TYPE LANTERN FUEL, KEROSENE, CHARCOAL LIGHTER FLUID, OR SIMILAR LIQUIDS TO START OR FRESHEN UP A FIRE IN THIS HEATE

Page 9

16WAYS TO PREVENT AND KEEP UNIT FREE OF CREOSOTE1. Burn with air control open for several minutes at numerous intervals throughout the day during t

Page 10

17 burning at only 60 percent of the fuel value of dry seasoned wood, will deposit creosote on the inside of your stove and along the inside of y

Page 11

18 CAUTION! Allow the appliance to completely cool down before performing any cleaning or maintenance.Start the rst inspection after the rs

Page 12 - OPERATION

1CAUTIONAfter reading these instructions, if you have any doubt about your ability to complete your installation in a professional like manner you sho

Page 13 - MOBILE HOME INSTALLATION

19 Item No. Description Qty. Part No. 1. Door Assembly 1 75-23-510 2. & 3. Glass (13.00”W x 8.38”H) and Gasket 1 75-23-511 3. 1/8” G

Page 14 - WOOD STOVE QUICK START GUIDE

20 chimney design. • Inadequate ventilation, excessive offsets or negative air pressure caused by mechanical systems such as furnace

Page 15 - BUILDING A FIRE

21GHP Group, Inc.6440 W. Howard St.Niles, IL 60714-3302GHP Group, Inc.6440 W. Howard St.Niles, IL 60714-3302Tel: (877) 447-4768www.ghpgroupinc.comSAVE

Page 16 - CREOSOTE

¿Tiene preguntas, problemas o le faltan piezas? Antes de devolverlo al distribuidor, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447

Page 17 - IMPORTANT

1PRECAUCIÓNDespués de leer estas instrucciones, en caso de tener alguna duda acerca de su habilidad para completar la instalación tal como lo haría un

Page 18

2Figura 00Adaptador flexibleAmarre de alambreTapa terminalTubería flexibleAmarre de alambreAPROBADA PARA CASA RODANTEEsta unidad (Excluye modelo WS-24

Page 19 - AREA OF MAINTENANCE

32. Coloque el aislamiento a través de la abertura de la chimenea después de haber instalado los ladrillos, cubriendo la parte superior de los ladrill

Page 20

4INSTALACIÓN1. Saque todas las piezas de dentro de la estufa.2. Seleccione la ubicación más adecuada para la estufa. Estos aparatos deben ser insta

Page 21 - 5 Year Warranty

5PROTECCIÓN DEL PISOINSTALACIÓN SOBRE UN PISO DE CONCRETOUn artefacto instalado sobre un piso de concreto no necesita protección del piso. Si tiene in

Page 22 - WARRANTY REGISTRATION

6INSPECCIONE EL APARATO Y SUS COMPONENTES. LISTA DE CHEQUEO PREVIA AL USO 1. Coloque el aparato cerca a su ubicación final

Page 23 - ADVERTENCIA

2MOBILE HOME APPROVEDThis appliance, excluding Model # WS-2417 is approved for mobile home installations when not installed in a sleep-ing room and wh

Page 24 - OPERACIÓN

7Sistemas de Estufa TípicosUn sistema de Estufa con chimenea de mampostería consiste de:• Estufa• Conector de Chimenea (tubo de estufa)• Abrazadera• C

Page 25

8SISTEMAS DE CHIMENEA Chimenea Prefabricada de Metal• Debe ser una chimenea de 6 pulg.(152mm) de diámetro (DI) para alta temperatura, que esté certifi

Page 26 - INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR

9AbrazaderaConstruida en el sitio, para ser instalada con una chimenea de mam-postería:Componentes• Una sección de chimenea sólida, prefabricada y ais

Page 27 - TUBO DE LA ESTUFA

10Sección de Chimenea Sólida con Soportes Metálicos a manera de Abrazadera (Cont.)Altura de la Chimenea / Levantamiento y DesempeñoEste producto fue

Page 28 - Alturas Asociadas

11Requerimientos de Acabado de la ChimeneaSiga las instrucciones del fabricante acerca de separaciones mínimas, del aseguramiento del empate con el te

Page 29 - ADVERTENCIA

12INSTALACIÓN EN CASA RODANTE1. Se debe contar con una entrada de aire exterior para la combustión cuando se instale en una casa rodante. Ver página

Page 30

13ELEMENTOS NECESARIOS PARA EL PRIMER ENCENDIDO:• 10 a 15 trozos arrugados de papel periódico• 10 a 20 piezas de astillas secas• Algunos trozos de mad

Page 31

14OPERACIÓNNo use una parrilla ni levante la llama. Genere fuego de madera directamente en el calentador. Cuando se use la estufa por primera vez lo

Page 32 - (2,54cm): espacio vacío mín

15 NUNCA UTILICE GASOLINA, COMBUSTIBLE TIPO- GASOLINA PARA LÁMPARA, QUEROSENO, LÍQUIDO PARA ENCENDER CARBÓN, O LÍQUIDOS SIMILARES PARA INICIAR O REA

Page 33 - ADVERTENCIA

16do haya enfriado por completo. No se debe colocar ningún otro tipo de desecho en este recipiente.UTILIZANDO EL CAJÓN DE CENIZASNOTA: Algunos carbone

Page 34 - Menos de 10 pies (305cms)

3BAFFLE INSTALLATIONIMPORTANT! Install baffle bricks and baffle insulation before installing stove pipe on stove.1. Place one baffle brick on each si

Page 35 - ADVERTENCIA

17cuales pueden causar heridas o daños a la propiedad. A medida que el fuego queme las astillas, astillas adicio-nales pueden ser necesarias para mant

Page 36 - CLOSE OPEN

18Condiciones AmbientalesÁrboles altos, ubicación de la casa en partes bajas tales como un valle, edificios altos, o estructuras que rodean la casa y

Page 37 - ENCENDIENDO UN FUEGO

19GUÍA DE MANTENIMIENTO DE REFERENCIA RÁPIDAComience la primera inspección después de los primeros 2 meses de uso o si cambia el rendimiento, y ajuste

Page 38 - CREOSOTA

20 Item No. Description Qty. Part No. 1. Conjunto de la Puerta 1 75-23-510 2. & 3. Vidrio (33,02 cm de ancho x 21,29 cm de alto) 1 75-

Page 39 - CÓMO DISPONER DE LAS CENIZAS

2111. Esta garantía se anula si: • El aparato ha sido operado en atmósferas contaminadas por cloro, flúor, u otros productos químicos perjud

Page 40

22EN CASO DE QUE SE REQUIERA SERVICIO POR GARANTIAContacte al Servicio al Cliente del Grupo GHP. Asegúrese de que tiene el recibo de compra, y el mode

Page 41

1Ce manuel porte sur l’installation et l’utilisation du modèle HWS-224172MH (appareil de chauffage au bois non catalytique). Cet appareil de chauffage

Page 42 - ÁREA DE MANTENIMIENTO

1AVERTISSEMENTUtilisez les services d’un installateur qualifié et compétent qui sera en mesure de faire une installation professionnelle et sécuritair

Page 43

2APPROUVÉ POUR LES MAISONS MOBILESCet appareil (Modèle exclut WS-2417) est approuvé pour l’installation dans une maison mobile à condition d’avoir une

Page 44 - 5 años de garantía

3INSTALLATION DU MUR DÉFLECTEURIMPORTANT! Il faut installer les briques du déflecteur et l’isolant du déflecteur avant d’installer le tuyau du poêle e

Page 45 - REGISTRO DE GARANTÍA

4INSTALLATION1. Remove all parts from inside the stove body.2. Select the proper location for the stove. These appliances must not be installed a

Page 46 - Poêle à bois à haut rendement

4INSTALLATION1. Enlevez les pièces qui se trouvent dans le poêle.2. Sélectionnez un endroit approprié pour le poêle. Il ne faut pas que l’espace en

Page 47 - UTILISATION

5PROTECTION DU SOLINSTALLATION SUR PLANCHER DE BÉTONUn protecteur de plancher n’est pas nécessaire si l’appareil est posé sur un plancher en béton. Si

Page 48

6VÉRIFIEZ L’APPAREIL ET LES PIÈCES ET UTILISEZ LA LISTE DE CONTRÔLE 1. Placez l’appareil près de l’endroit où il sera installé et suiv

Page 49 - Insulation

7Figure 4.1 Cheminée en maçonnerieFigure 4.2 Cheminée d’extérieure pré-fabriquée Figure 4.3 Cheminée d’intérieur pré-fabriquéePare-étincelle Chapeu en

Page 50 - TUYAU DE POÊLE

8NOTE : Au Canada, les cheminées préfabriquées doivent satisfaire aux normes de sécurité Type UL103 HT (1149 °C) CATÉGORIE « A » ou CAN/ULC-S629, NO

Page 51 - Hauteur de la cheminée

9ViroleInstallation d’une cheminée en maçonnerie : Pièces :• Une longueur minimum de 30cm (plus long pour mur plus épais). Une cheminée préfabriquée

Page 52 - AVERTISSEMENT

10Suite : Cheminée à isolant rigide avec support de métal (virole)Cheminée (hauteur, longueur, largeur) Ce produit à été conçu et testé pour une chemi

Page 53

11Normes relatives à l’extrémité de la cheminéeSuivez les instructions du fabricant en ce qui a trait à l’espace de dégagement, le solin et l’extrémit

Page 54

12 INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE1. AIl faut installer une prise d’air extérieur dans une maison mobile. L’information sur l’installation se tro

Page 55 - Incluez l’épaisseur du

13ARTICLES NÉCESSAIRES POUR FAIRE VOTRE PREMIER FEU:• 10 à 15 feuilles de papier journal roulées en boules• 10 à 20 morceaux de bois d’allumage• Q

Page 56 - AVERTISSEMENT

5FLOOR PROTECTIONINSTALLATION ON A CONCRETE FLOORAn appliance installed on a concrete floor does not require floor protection. If carpeting or any oth

Page 57 - Toit plat

14N’utilisez pas un porte-bûches et ne surélevez pas le feu. Préparez le feu sur l’âtre. La peinture dégagera une odeur lors de la première utilisatio

Page 58 - AVERTISSEMENT

15 N’UTILISEZ JAMAIS D’ESSENCE, COMBUSTIBLE À LANTERNE, KÉROSÈNE, COMBUSTIBLE À CHARBON ET LES AUTRES PRODUITS SIMILAIRES POUR ALLUMER UN FEU O

Page 59

16MOYENS DE PRÉVENIR ET NETTOYER LA MACHINE DE LA CRÉOSOTE1. Ouvrez la manette d’admission d’air plusieurs fois par jour durant la saison de chauffag

Page 60 - FAIRE UN FEU

17la manette est bas.2. Quelle est la meilleure sorte de bois séché? Utilisez du bois dur séché. Évitez d’utiliser du bois vert non séché. La valeur

Page 61 - REMPLACEMENT DE LA VITRE

18GUIDE DE RÉFÉRENCE POUR L’ENTRETIENEffectuez une première inspection après deux mois d’utilisation ou si le rendement change, puis modiez la fréque

Page 62 - MOYEN LE TIROIR À CENDRES

19 Item No. Description Qty. Part No. 1. Porte 1 75-23-510 2. & 3. Vitre (33,02 cm l x 21,29 cm H) 1 75-23-511 et joint d’étanchéité

Page 63

2011. La garantie sera nulle dans les cas suivants: • L’appareil a été utilisè dans un endroit où se trouvent des substances chimiques telles qu

Page 64 - ZONE À ENTRETENIR

21RÉCLAMATON AU TITRE DE LA GARANTIEContactez le service à la clientèle de GHP Group. Assurez-vous d’avoir votre reçu ainsi que le numéro de modèle et

Page 65

6INSPECT APPLIANCE & COMPONENTS AND PRE-USE CHECK LIST 1. Place the appliance in a location near the final installation area and

Page 66 - Garantie de 5 années

7Typical Stove SystemsStove system with masonry chimney consists of: • Stove • Chimney Connector (stove pipe) • Thimble • Masonry Chimney • Hearth Pad

Page 67 - ENREGISTRMENT DE LA GARANTIE

8CHIMNEY SYSTEMSPrefabricated Metal Chimney• Must be a 6 inch (152mm) diameter (ID) high temperature chimney listed to UL 103HT (2100°F) or CAN/ULC-S6

Comments to this Manuals

No comments