1Fireplace Glass DoorOwner's ManualQuestions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at
10PORTE EN VERRE DE FOYERManuel du propriétaireDes questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appele
11TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité...
12CONTENU DE L’EMBALLAGEPIÈCE DESCRIPTION QTÉ. NO. DE PIÈCEA Vis à métaux 1/4-20 X 1/4 po. 2 10-09-115B Vis autotaraudeuse 1/4-20 X 1/2 po.
13Enlever tous les articles de la boîte et placer le porte en verre sur une surface rembourrée plate pour éviter d’abîmer la nition. Toujours sou-lev
143.REMARQUE : L’isolant en bre de verre peut irriter la peau. Toujours porter des gants quand on le manipule.L’isolant en bre de verre fourni résis
155. Placer la tête T du support clé dans le supportrainuré au dos du porte comme à la encart ettourner l’ensemble support en position hori-zontale co
168. Il y a quatre charnières de panneau de porte(deux dans la rainure supérieure et deuxdans la rainure inférieure) Les charnières dupanneau de la po
171A. Il y a deux supports rainurés xés au dos du cadre de la porte en verre (sur le dessus). Fixer un support clé (E) à chaque support rainuré comme
18ENTRETIENNettoyage du verre :Ne pas nettoyer les panneaux en verre quand ils sont chauds ! Nettoyer le verre quand il est chaud peut le faire casser
19Chimenea Puerta de VidrioManual del Propietario¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de
2TABLE OF CONTENTSSafety Information...
20INDICEInformacion de seguridad...
21CONTENIDO DEL PAQUETEPIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA NÚM.A 1/4-20 X 1/4” Tornillo de máquina 2 10-09-115B 1/4-20 X 1/2” Tornillo de rosca cort
22Extraiga el contenido de la caja y sitúe la pantalla de vidrio en una supercie plana y acolchada para evitar que se dañe el acabado. Agarre siempre
233. NOTA: El aislamiento de la bra de vidrio puede irritarle la piel.Lleve siempre guantes cuando maneje la bra de vidrio.El aislante de bra de v
245. Manteniendo los paneles de puertastotalmente abiertas, coloque la puerta decristal contra la chimenea. Colocar la "T" lacabeza del sopo
258. Hay cuatro bisagras para el panel de la puerta, (dos en la parte superior y dos en la parte inferior). Las bisagras del panel de la puerta están
261A. Hay dos soportes de ranura unidos a la parte posterior del marco de la puerta (en la parte superior). Una un soporte (E) a cada uno de los sopor
27UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADAGHP Group, Inc. • 6440 W. Howard St. • Niles, IL 60714-3302 • www.ghpgroupinc.comCUIDADO Y MANTENIMIENTOLimpieza del Vidr
3PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QTY. PART NO. A 1/4-20 X 1/4” Machine Screw 2 10-09-115 B 1/4-20 X 1/2” Thread Cutting Screw 2 10-09-1
4Carefully remove all contents from the carton and place Fireplace Glass Door on a at, padded surface to avoid damaging the nish. Always lift the d
53. NOTE: Fiberglass insulation may irritate your skin. Always wear gloves when handling.The berglass insulation provided is heatresistant. Your p
65. While keeping the door panels fully open,place the Glass Door against the replace.Place the “T” head of the Key Bracket (E) intothe slotted brack
78. There are four door panel hinges (two in thetop track and two in the bottom track). Thedoor panel hinges are designed to be adjusted.If the door
81A. There are two slotted brackets attached to the back of the glass door frame (at the top). Attach a Key Bracket (E) to each of the slotted bracke
9ONE YEAR LIMITED WARRANTYGHP Group, Inc. • 6440 W. Howard St. • Niles, IL 60714-3302 • www.ghpgroupinc.comCARE AND MAINTENANCECleaning the Glass:Do n
Comments to this Manuals