60-10-001W arming Y our Home. Warming Your Heart.Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our cus
9Solid Pack Chimney with Metal Supports as a Thimble (Cont’d)Chimney Height / Rise and RunThis product was designed for and tested on a 6 inch (152mm)
10Chimney Termination RequirementsFollow manufacturer’s instructions for clearance, securing flashing and terminating the chimney. • Must have an appr
11WOOD STOVE QUICK START GUIDEQuestions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customerservice department at 877-447-47
12Do not use a grate or elevate fire. Build wood fire directly on hearth. When the stove is used for the first time the solvents in the paint will s
13 The following use and safety tips should be observed:1. Inspect the glass regularly for cracks and breaks. If you detect a crack or break, exti
14NOTE: Coals may still be hot even though stove feels cool to the touch.1. Make sure stove is completely cool.2. Open glass door and lift up the fire
15 g) Once the kindling has started to burn, start by adding some of your smaller pieces of seasoned (dry) firewood. NOTE: Adding large pieces a
16 Environmental Conditions High trees, low lying house location such as in a valley, tall buildings or structures surrounding your house and
17 CAUTION! Allow the appliance to completely cool down before performing any cleaning or maintenance.Start the rst inspection after the rs
18 Item No. Description Qty. Part No. 1. Door Assembly 1 75-21-503 2. & 3. Glass (13.00”W x 8.38”H) and Gasket 1 75-21-514 3. 1/8” G
1CAUTIONAfter reading these instructions, if you have any doubt about your ability to complete your installation in a pro-fessional like manner you sh
20 chimney design. • Inadequate ventilation, excessive offsets or negative air pressure caused by mechanical systems such as furnace
21GHP Group, Inc.6440 W. Howard St.Niles, IL 60714-3302GHP Group, Inc.6440 W. Howard St.Niles, IL 60714-3302Tel: (877) 447-4768www.ghpgroupinc.comSAVE
60-10-001W arming Y our Home. Warming Your Heart.Estufa de Alta Eficiencia para Madera ¿Tiene preguntas, problemas o le faltan piezas
1PRECAUCIÓNDespués de leer estas instrucciones, en caso de tener alguna duda acerca de su habilidad para completar la instalación tal como lo haría un
2Instalación del Pedestal y de las PatasAntes de Instalar la Estufa, Siga Estos Pasos para la Instalación del Pedestal y de las Patas.Modelo: HWS-2302
3INSTALACIÓN1. Saque todas las piezas de dentro de la estufa.2. Seleccione la ubicación más adecuada para la estufa. Estos aparatos deben ser insta
4PROTECCIÓN DEL PISOINSTALACIÓN SOBRE UN PISO DE CONCRETOUn artefacto instalado sobre un piso de concreto no necesita protección del piso. Si tiene in
5INSPECCIONE EL APARATO Y SUS COMPONENTES. LISTA DE CHEQUEO PREVIA AL USO 1. Coloque el aparato cerca a su ubicación final
6Sistemas de Estufa TípicosUn sistema de Estufa con chimenea de mampostería consiste de:• Estufa• Conector de Chimenea (tubo de estufa)• Abrazadera• C
2Pedestal Base and Leg InstallationBefore Installing Stove, Follow These Steps for Pedestal Base and leg Installation. Model: HWS-230292 Large Wood St
7SISTEMAS DE CHIMENEA Chimenea Prefabricada de Metal• Debe ser una chimenea de 6 pulg.(152mm) de diámetro (DI) para alta temperatura, que esté certifi
8AbrazaderaConstruida en el sitio, para ser instalada con una chimenea de mam-postería:Componentes• Una sección de chimenea sólida, prefabricada y ais
9Sección de Chimenea Sólida con Soportes Metálicos a manera de Abrazadera (Cont.)Altura de la Chimenea / Levantamiento y DesempeñoINSTALANDO LOS COMP
10Requerimientos de Acabado de la ChimeneaSiga las instrucciones del fabricante acerca de separaciones mínimas, del aseguramiento del empate con el te
11 GUÍA DE INICIO RÁPIDO DE LA ESTUFA DE LEÑA¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Ser
12OPERACIÓNNo use una parrilla ni levante la llama. Genere fuego de madera directamente en el calentador. Cuando se use la estufa por primera vez lo
13 NUNCA UTILICE GASOLINA, COMBUSTIBLE TIPO- GASOLINA PARA LÁMPARA, QUEROSENO, LÍQUIDO PARA ENCENDER CARBÓN, O LÍQUIDOS SIMILARES PARA INICIAR O
14FORMAS DE PREVENIR Y DE MANTENER LA UNIDAD LIBRE DE CREOSOTA1. Durante la estación fría, queme con el control de aire abi-erto durante varios minut
15les pueden ser necesarias para mantener el fuego. NO adicione más papel después de que el fuego ya se ha iniciado.g) Una vez que las astillas se han
16abajo. Hay muchos factores que influyen en la cantidad de aire disponible en la casa. Una gran cantidad de ven-tanas con sistemas de aislamiento de
3INSTALLATION1. Remove all parts from inside the stove body.2. Select the proper location for the stove. These appliances must not be installed a
17GUÍA DE MANTENIMIENTO DE REFERENCIA RÁPIDAComience la primera inspección después de los primeros 2 meses de uso o si cambia el rendimiento, y ajuste
18Item No. Descripción Cant. No. de Parte1. Conjunto de la Puerta 1 75-21-5032. & 3. Vidrio (33,02 cm de ancho x 21,29 cm de alto) 1 75
2011. Esta garantía se anula si: • El aparato ha sido operado en atmósferas contaminadas por cloro, flúor, u otros productos químicos perjud
21EN CASO DE QUE SE REQUIERA SERVICIO POR GARANTIAContacte al Servicio al Cliente del Grupo GHP. Asegúrese de que tiene el recibo de compra, y el mode
160-10-001W arming Y our Home. Warming Your Heart.AVIS DE SÉCURITÉ: CET APPAREIL DE CHAUFFAGE AU BOIS PEUT CAUSER UN INCENDIE DE MAIS
1AVERTISSEMENTUtilisez les services d’un installateur qualifié et compétent qui sera en mesure de faire une installation professionnelle et sécuritair
2Installation du socle et des piedsSuivezcesinstructionssurl’installationdusocleetdespiedsavantd’installerlepoêle.Modèle: HWS-230292Gros
3INSTALLATION1. Enlevez les pièces qui se trouvent dans le poêle.2. Sélectionnez un endroit approprié pour le poêle. Il ne faut pas que l’espace en
4PROTECTIONDUSOLINSTALLATIONSURPLANCHERDEBÉTONUn protecteur de plancher n’est pas nécessaire si l’appareil est posé sur un plancher en béton. Si
4INSTALLATION ON A CONCRETE FLOORAn appliance installed on a concrete floor does not require floor protection. If carpeting or any other com-bustible
5VÉRIFIEZL’APPAREILETLESPIÈCESETUTILISEZ LA LISTE DE CONTRÔLE 1. Placez l’appareil près de l’endroit où il sera installé et suiv
6Installation ordinaireLe poêle raccordé à une cheminée en maçonnerie comporte les pièces suivantes :• Poêle• Carneau de fumée (tuyau de poêle)• Man
7LACHEMINÉECheminée préfabriquée en métal• Il faut un diamètre de 15,24cm (D.int.) cheminée haute température conforme aux normes UL 103HT (1149 °
8ViroleInstallation d’une cheminée en maçonnerie : Pièces :• Une longueur minimum de 30cm (plus long pour mur plus épais). Une cheminée préfabriquée
9Suite : Cheminée à isolant rigide avec support de métal (virole)INSTALLATIONDECOMPOSANTSDECHEMINÉETuyauderaccordementConnecteur à simple paroi
10Normesrelativesàl’extrémitédelacheminéeSuivez les instructions du fabricant en ce qui a trait à l’espace de dégagement, le solin et l’extrémit
11GUIDEDEDÉMARRAGERAPIDEDUPOÊLEÀBOISDes questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez no
12UTILISATIONN’utilisez pas un porte-bûches et ne surélevez pas le feu. Préparez le feu sur l’âtre. La peinture dégagera une odeur lors de la première
13 N’UTILISEZJAMAISD’ESSENCE,COMBUSTIBLEÀLANTERNE,KÉROSÈNE,COMBUSTIBLEÀCHARBONETLESAUTRESPRODUITSSIMILAIRESPOURALLUMERUNFEU
14MOYENSDEPRÉVENIRETNETTOYERLAMACHINEDELACRÉOSOTE1. Ouvrez la manette d’admission d’air plusieurs fois par jour durant la saison de chauffag
5INSPECT APPLIANCE & COMPONENTS AND PRE-USE CHECK LIST 1. Place the appliance in a location near the final installation area and
15g) Commencez à ajouter les plus petits morceaux de bois séché lorsque le bois d’allumage commence à brûler. NOTE: Le feu étouffera si vous ajoutez
16un courant descendant ou ascendant dans la cheminée.Refroidissement de la cheminée Il est possible d’empêcher le refroidissement de la cheminée en
17GUIDEDERÉFÉRENCEPOURL’ENTRETIENEffectuez une première inspection après deux mois d’utilisation ou si le rendement change, puis modiez la fréque
18No Description Quantité Nodepièce1. Porte 1 75-21-5032. & 3. Vitre (33,02 cm l x 21,29 cm H) 1 75-21-514 et joint d’étanchéité3.
19
2011. La garantie sera nulle dans les cas suivants: • L’appareil a été utilisè dans un endroit où se trouvent des substances chimiques telles qu
21RÉCLAMATON AU TITRE DE LA GARANTIEContactez le service à la clientèle de GHP Group. Assurez-vous d’avoir votre reçu ainsi que le numéro de modèle et
6Typical Stove SystemsStove system with masonry chimney consists of: • Stove • Chimney Connector (stove pipe) • Thimble • Masonry Chimney • Hearth Pad
7CHIMNEY SYSTEMSPrefabricated Metal Chimney• Must be a 6 inch (152mm) diameter (ID) high tempera-ture chimney listed to UL 103HT (2100°F) or ULC S627.
8ThimbleSite constructed for masonry chimney installation:Components• A minimum length of 12 inches [05mm] (longer for thicker walls) of solid insula
Comments to this Manuals